畫說長恨歌(漢英對照版)
定 價:68 元
本書在白居易《長恨歌》原詩的基礎上,以漢英對照的形式為呈現(xiàn)。并配有書法和工筆畫。再現(xiàn)這段凄美的愛情故事,讓國內外的讀者能夠一邊欣賞旭宇瀟灑優(yōu)美的書法和劉岱精美的工筆彩畫,一邊用漢語和英語吟誦白居易的傳世佳作《長恨歌》。
《畫說長恨歌》集詩書畫一體,白居易傳送千年之詩、許淵沖動情流暢之譯文、旭宇瀟灑優(yōu)美的書法、劉岱傳統(tǒng)精美的工筆彩畫相得益彰。
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗。著有《長恨歌》等。
許淵沖,生于江西南昌。從事文學翻譯長達六十余年,譯作涵蓋中、英、法等語種,翻譯集中在中國古詩英譯,形成韻體譯詩的方法與理論,被譽為詩譯英法唯一人,北京大學教授,翻譯家。
序/徐光耀
編者序:此恨綿綿無絕期/殷占堂
正文/02
直面愛恨生死超越人愿天意《長恨歌》的不朽之美/陳才智55
附《長恨歌》書法·英譯文全文