《心中的大佛》是我國著名教育家、翻譯家、錢幣收藏家傅惟慈的隨筆集。傅惟慈在書中追憶過往,回顧他年輕時代在抗戰(zhàn)時期的求學生涯和新中國成立初期的翻譯工作和故人;記敘了他在翻譯中的體會,和對翻譯作品和原作者的理解;并對自己游歷世界遇到的景色和各色人等進行了懷念。他用溫潤精致的筆觸回望自己不平凡的人生,可謂是傅惟慈的人生思考錄:拿放自如,進退得體,強弱有秩,行止成禪。
1.《月亮和六便士》廣為流傳的譯本譯者、著名翻譯家傅惟慈的回憶錄,品質(zhì)極好,極具收藏價值。
2.跟隨傅惟慈的追憶之路,走進翻譯大師的精神世界。
(代前言)
大時代,小嵌片
年輕時有過不少荒唐想法,一個是想當作家,另一個是想做流浪漢,混跡江湖,玩味一下生活于其中的大千世界。十八九歲的時候,背著行囊,離家遠行,多少是受這兩種想法支配。年紀稍長,思想漸趨現(xiàn)實,才明白人生仍以溫飽為第一要務,只好縮回烏龜殼,尋一份穩(wěn)定工作。就這樣,我在大學畢業(yè)后,做了教師。人之患在好為人師。我不配為人師,只當了一輩子教書匠。
雖然如此,小時候犯的痼疾,似乎并未除根,沒有才氣當文學家,退而求其次,于批改學生作業(yè)之余,我開始譯書。翻譯外國文學,既能從大師級的創(chuàng)作里品味人生,又滿足了自己舞文弄墨的癖好。特別是在當年一段嚴峻的日子里,做兩種文字的排比轉(zhuǎn)換游戲,不僅逃避了自己怯于面對的現(xiàn)實,且又恍惚感覺自己可以當家做主,不必聽人吆三喝四了?浯笠恍┱f,翻譯工作使自己獲得了一定程度的自由感。
六十歲以后,又打起行裝,到處游走。這仍然是年輕時迷戀浪蕩生活的延續(xù)。由于生性疏懶,走的地方多,記載下來的少。偶然寫幾篇游記、觀感類的短文,多是應友人索求,礙于情面擠湊出來的,難望大家名篇后塵。如今編入此書,實在是湊數(shù)而已。
自20世紀90年代中期起,我陸陸續(xù)續(xù)寫了幾十篇隨筆、雜記,有的追憶過去,懷念故人,有些與我搞翻譯有關(guān),也有一些是硬著頭皮為我所譯圖書寫的前言、后記?偲饋碚f,它們多少記錄下我生活中的凌亂腳步。我是渺小、卑微的,只是恒河中的一顆沙粒。我的生活也極平凡,沒有大起大落,更無可圈可點的地方。但一個時代的歷史是由千萬人的平凡生活凝聚成的。我的人生記錄現(xiàn)今刻印成書,只不過是一個時代的宏偉鑲嵌圖中一個微小嵌片而已。但愿我的小嵌片也能發(fā)出一點微弱閃光吧。
傅惟慈
2007年歲末
增補附記:
一輩子教、譯書,直到八十五歲在朋友的慫恿下才結(jié)集出版一本自己寫的書。我竟因此受到一些不虞之譽,很多新老朋友鼓勵我接著寫下去。無奈人入老境,常感力不從心,又受到腿疾困擾,所以只能斷斷續(xù)續(xù)地來接著拾掇些至今難忘的陳年往事,也算集腋成裘。此書再版,我加入了五六萬字篇幅,除續(xù)寫完了《出亡記》外,主要增加了一篇回憶自己在抗戰(zhàn)最后兩年的經(jīng)歷和感受。另外兩篇《往事》和《心中的大佛》亦屬往事回憶。聽友人建議,一本書不宜太厚,所以我又刪除了幾篇文章,其余均按原版編排。
我覺得能夠和更多的朋友交流交流心得和感悟的確是很有興味的事。讀者中倘若有人對20世紀中葉前我國的動亂年代有興趣了解,想知道當時一部分年輕人日子如何度過,同今天的年輕人生活有何不同,我的幾篇殘缺記載或許可資參照。需要說明的是,我走的路多半是一個魯莽、任性小伙自己選擇的歧路,并不是那時節(jié)青年人該走的主流大道。
2013年立春日
傅惟慈, 著名文學翻譯家、教育家,錢幣收藏家,也是一位旅游和攝影愛好者。
他的一生充滿傳奇。1923年生于哈爾濱,曾求學于輔仁大學、浙江大學等,以國民黨青年軍身份參加抗日戰(zhàn)爭。1950年在北京大學畢業(yè),畢業(yè)后在清華大學、北京大學、北京語言學院等院校講授語言、文學課。20世紀80年代赴德國、英國教學。通英、德、俄等多國語言,有近四百萬字的譯著,較有影響的有:盧森堡《獄中書簡》、托馬斯·曼《布登勃洛克一家》、亨利希·曼《臣仆》、毛姆《月亮和六便士》及格雷厄姆·格林多部作品。
目錄
第一輯回眸
小院春秋
童年游戲
千里負笈記
我在抗日戰(zhàn)爭中的最后兩年
出亡記(上、下)
我的俄羅斯情結(jié)
我戴上了詩人桂冠
往事
回憶孫用
馮亦代與《譯叢》
狷介一書生
記董樂山
故人交誼四十年
憶梅紹武
我會見了七十八歲的格雷厄姆·格林
我熱愛寫作的奧地利朋友
牌戲人生
第二輯耕作
關(guān)于喬治·奧威爾和《動物農(nóng)場》
一首叛逆交響樂
《六人》譯后
《月亮和六便士》序言
《尋找一個角色》譯后記
《布賴頓棒糖》校后記
外國驚險小說漫談
譯然后知不足
翻譯隨感
第三輯行腳
我和旅游
心中的大佛
韓城之旅
到大西北去
一座被遺忘的屯落
云山屯
旅行家札記
開羅行
探訪古波斯文明
詩人之鄉(xiāng)
揭開印度的神秘面紗
布賴頓棒糖
異域拾英之一
飲茶
異域拾英之二
歐洲跳蚤市場印象