定 價(jià):34 元
叢書(shū)名:高等學(xué)校機(jī)械基礎(chǔ)課程系列教材
- 作者:辜鴻銘 著
- 出版時(shí)間:2013/1/1
- ISBN:9787564069490
- 出 版 社:北京理工大學(xué)出版社
- 中圖法分類:B222.25
- 頁(yè)碼:368
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:小16開(kāi)
辜鴻銘認(rèn)為歐美的傳教士和漢學(xué)家歪曲了儒家經(jīng)典的原義,糟蹋了中國(guó)文化,并導(dǎo)致西方人對(duì)中國(guó)人和中國(guó)文明產(chǎn)生種種偏見(jiàn),因此決定親自為歐美人講解《論語(yǔ)》,這就是《辜鴻銘講論語(yǔ)》的由來(lái)。
《辜鴻銘講論語(yǔ)》不但語(yǔ)言精練,詞意精達(dá),而且在講解的過(guò)程當(dāng)中縱貫中西,援引歌德、卡萊爾、阿諾德、莎士比亞等西方著名作家和思想家的話來(lái)注釋某些經(jīng)文,將注釋中將書(shū)中出現(xiàn)的中國(guó)人物、中國(guó)朝代與西方歷史上具有相似特點(diǎn)的人物和時(shí)間段作橫向比較,幫助那些對(duì)中國(guó)文化知之甚少的西方人更好地把握儒家經(jīng)典的內(nèi)容。
《辜鴻銘講論語(yǔ)》較之以前西方傳教士和漢學(xué)家的儒經(jīng)譯本有了質(zhì)的飛躍,可以說(shuō)是近代講解《論語(yǔ)》的的一個(gè)里程碑。 這個(gè)版本也成為風(fēng)靡歐美、通行世界的唯一《論語(yǔ)》讀本。
1、光緒二十四年絕版,林語(yǔ)堂自美國(guó)國(guó)會(huì)圖書(shū)館抄錄,辜振甫付臺(tái)北崇圣會(huì)出版 2、比于丹的《心得》精深一百倍的辜氏《論語(yǔ)》讀本 3、風(fēng)靡歐美、通行世界的唯一《論語(yǔ)》版本 4、李大釗、羅家倫、林語(yǔ)堂、首任海峽交流基金會(huì)董事長(zhǎng)辜振甫推薦 5、填補(bǔ)市場(chǎng)上辜鴻銘作品除《中國(guó)人的精神》之外的空白。
辜鴻銘,祖籍福建省同安縣,生于南洋英屬馬來(lái)西亞檳榔嶼。學(xué)博中西,號(hào)稱“清末怪杰”,是滿清時(shí)代精通西洋科學(xué)、語(yǔ)言兼及東方華學(xué)的中國(guó)第一人。他翻譯了中國(guó)“四書(shū)”中的三部——《論語(yǔ)》、《中庸》和《大學(xué)》,創(chuàng)獲甚巨;并著有《中國(guó)的牛津運(yùn)動(dòng)》(原名《清流傳》)和《中國(guó)人的精神》(原名《春秋大義》)等英文書(shū),熱衷向西方人宣傳東方的文化和精神,產(chǎn)生了重大的影響,在西方形成了“到中國(guó)可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘”的說(shuō)法。
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
2.2
子曰:“《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰‘思無(wú)邪’。”
【辜講】
孔子說(shuō):“《風(fēng)》《雅》《頌》○1這些詩(shī)書(shū)總共有三百首詩(shī)。其中的道德理念或許可以總結(jié)為一句話:毫無(wú)邪念!
。ā1《風(fēng)》《雅》《頌》:中國(guó)儒學(xué)的五大經(jīng)典之一,被當(dāng)做詩(shī)歌典范,如同西方的《圣經(jīng)》。)
【辜解】
真正的中國(guó)人在精神生活中,同時(shí)具有成年人的理性和兒童單純感性兩種屬性,或者說(shuō)中國(guó)人的精神是來(lái)自靈魂的感性和來(lái)自理智的理性的完美結(jié)合。如果你,在今天,考察在一流的文學(xué)作品中體現(xiàn)出來(lái)的中國(guó)人的精神,也許能看到靈魂和理性的完美結(jié)合,當(dāng)然這種結(jié)合讓作品變得讓人喜悅起來(lái)。馬修·阿諾德○1的這段話用來(lái)評(píng)述中國(guó)的第一流文學(xué)非常恰當(dāng):“不但具有能夠觸碰人之本性的力量,這點(diǎn)是伏爾泰無(wú)法做到的,還具有那令人驚訝的樸素、純潔和理性,這點(diǎn)是伏爾泰作品的優(yōu)勢(shì)!薄@句話本來(lái)是用來(lái)評(píng)述荷馬詩(shī)歌的。《詩(shī)經(jīng)》可以說(shuō)充分反映了中國(guó)人精神的這個(gè)特點(diǎn),是一個(gè)真正中國(guó)人內(nèi)心的寫(xiě)照,就像孔子對(duì)它的評(píng)價(jià)“思無(wú)邪”一樣,真正的中國(guó)人就是兒童般的純潔心靈和充滿理性的結(jié)合。
孔子說(shuō)過(guò)他“年十五而有志于學(xué)”,因此想要了解中國(guó)的語(yǔ)言和文化,必須先確立學(xué)習(xí)、研究它們的大志愿,反之則行不通,那就是純粹只是為了賺錢(qián),換碗飯吃了。加伊路斯博士,我的一個(gè)中國(guó)通朋友,曾經(jīng)自嘲說(shuō):“為了學(xué)中國(guó)話,丟失了很多賺錢(qián)的機(jī)會(huì)!敝袊(guó)語(yǔ)言和文化,與好工作、賺錢(qián)是不可調(diào)和的,就像認(rèn)真研究莎士比亞或者華茲華斯,必然做窮光蛋一樣。也就是說(shuō),從事這些形而上的研究,必須先有高貴的靈魂,眼睛盯在錢(qián)上的靈魂卑劣者是無(wú)論如何也無(wú)法理解這類食物的價(jià)值的。也會(huì)有人懷疑,如果沒(méi)有鈔票,高貴靈魂者怎么生活呢?當(dāng)然,問(wèn)這些問(wèn)題的人如果看一下謹(jǐn)守戒律的牧師生活,或者對(duì)一棵野生百合做思考,就不會(huì)再有這種疑惑了。
這里,我真心告誡各位熱衷于中國(guó)語(yǔ)言和文化的西方人士:你們必須拋棄富饒的物質(zhì),一如你的驕傲自大,透過(guò)其他人的膚色,來(lái)看他們的人格價(jià)值和社會(huì)價(jià)值。四萬(wàn)萬(wàn)中國(guó)人,一樣是上帝的子民,他們的存在不是為西方人的享樂(lè),而是給西方人學(xué)習(xí)真正的社會(huì)、人生價(jià)值以提示。
【編者注】
○1修·阿諾德(1822—1888年):英國(guó)近代著名詩(shī)人、教育家、評(píng)論家。
……