關(guān)于我們
書單推薦                   更多
新書推薦         更多
點(diǎn)擊返回 當(dāng)前位置:首頁 > 中圖法 【H 語言、文字】 分類索引
  • 中國傳統(tǒng)符號(hào)學(xué)思想研究文選
    • 中國傳統(tǒng)符號(hào)學(xué)思想研究文選
    • 祝東,蘭興/2023-11-14/ 四川大學(xué)出版社/定價(jià):¥66
    • 本書是對(duì)中國古典文獻(xiàn)符號(hào)學(xué)研究進(jìn)行整理的文選。中國是一個(gè)符號(hào)學(xué)思想資源豐富的大國,為展現(xiàn)中國古典文獻(xiàn)的符號(hào)學(xué)研究的整體發(fā)展?fàn)顩r,并對(duì)近代以來中國古代符號(hào)思想研究做一宏觀梳理,本書精選了中國學(xué)界關(guān)于中國古典文獻(xiàn)符號(hào)學(xué)研究的論文著作二十余篇,我們期望通過文選的方式盡可能展示中國符號(hào)學(xué)遺產(chǎn)研究的面向,引領(lǐng)來哲作更為深入系統(tǒng)之研究,并由此探究中國傳統(tǒng)的歷史文化結(jié)構(gòu)與思維方式、傳播特征。當(dāng)然,面對(duì)海量的中國古典文獻(xiàn)的符號(hào)學(xué)研究論著,本文選掛一漏萬,在所難免,我們希望通過文選的示范吸引更多的學(xué)者參與到這一研

    • ISBN:9787569064629
  • 體裁短語學(xué)視域下漢語二語學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)語篇綜合對(duì)比分析
    • 體裁短語學(xué)視域下漢語二語學(xué)習(xí)者學(xué)術(shù)語篇綜合對(duì)比分析
    • 呂長竑/2023-10-31/ 四川大學(xué)出版社/定價(jià):¥89
    • 本書為學(xué)術(shù)專著。書稿融合了體裁分析對(duì)語篇宏觀結(jié)構(gòu)的分析優(yōu)勢和短語學(xué)研究對(duì)文本微觀特征的分析特色,采用“綜合對(duì)比分析模式”(ICM),在英/漢語一語者學(xué)術(shù)語篇對(duì)比分析(CA)的基礎(chǔ)上,重點(diǎn)對(duì)漢語一語和二語學(xué)位論文摘要的宏觀結(jié)構(gòu)和微觀特征予以了對(duì)比分析(CIA)。從體裁短語學(xué)角度,綜合對(duì)比分析是本書在研究方法方面的主要特色。將語步分析與語料庫方法融合則可揚(yáng)長避短,既能揭示考察對(duì)象在句子層面上的語言實(shí)現(xiàn)手段,又可反映其在修辭語步/語階層面上的交際功能,以為意欲表達(dá)同類語步/語階功能者提供詞匯–語法特征

    • ISBN:9787569063080
  •  藏彝英語學(xué)習(xí)者語法意識(shí)與語用意識(shí)互動(dòng)研究 國家社科基金項(xiàng)目
    • 藏彝英語學(xué)習(xí)者語法意識(shí)與語用意識(shí)互動(dòng)研究 國家社科基金項(xiàng)目
    • 何周春,龔彥知/2023-10-1/ 四川大學(xué)出版社/定價(jià):¥89
    • 本專著以國家社科基金項(xiàng)目為依托,關(guān)注中國藏、彝英語學(xué)習(xí)者語法意識(shí)和語用意識(shí)間的交互機(jī)制。本書通過對(duì)我國475名藏、彝英語學(xué)習(xí)者的問卷調(diào)查,分十章,不僅解答了我國藏、彝英語學(xué)習(xí)者語法意識(shí)和語用意識(shí)發(fā)展現(xiàn)狀、特征、交互關(guān)系、互動(dòng)機(jī)制等系列問題,且基于研究結(jié)論,從語法意識(shí)和語用意識(shí)角度提出圍繞藏、彝少數(shù)民族英語教學(xué)內(nèi)容、教法、教材等維度的對(duì)策與建議。通過對(duì)問卷調(diào)查的描述性、獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)以及一元回歸和多元回歸分析,研究了中國藏、彝英語學(xué)習(xí)者語法意識(shí)和語用意識(shí)發(fā)展現(xiàn)狀和特征及其影響因素,藏、彝英語學(xué)習(xí)者

    • ISBN:9787569062656
  • 基于語料庫的翻譯碩士實(shí)踐報(bào)告體裁研究
    • 基于語料庫的翻譯碩士實(shí)踐報(bào)告體裁研究
    • 王鳳玲/2023-8-24/ 四川大學(xué)出版社/定價(jià):¥68
    • 翻譯碩士(MTI)實(shí)踐報(bào)告包括口譯實(shí)踐報(bào)告和筆譯實(shí)踐報(bào)告。作為一種有別于學(xué)術(shù)學(xué)位論文的新興報(bào)告體裁,其寫作中的宏觀語篇組織結(jié)構(gòu)及立場使用給翻譯碩士教育領(lǐng)域的學(xué)生乃至導(dǎo)師帶來了一定的困擾和挑戰(zhàn)。介于此,本研究基于語料庫分析方法,對(duì)翻譯碩士實(shí)踐報(bào)告(包括口譯和筆譯)這一體裁進(jìn)行兩個(gè)層面上的研究,即宏觀層面上研究口譯實(shí)踐報(bào)告和筆譯實(shí)踐報(bào)告的語篇組織結(jié)構(gòu),微觀層面上對(duì)口譯實(shí)踐報(bào)告和筆譯實(shí)踐報(bào)告在立場使用特征展開研究。進(jìn)而對(duì)比研究口譯實(shí)踐報(bào)告和筆譯實(shí)踐報(bào)告在宏觀語篇組織結(jié)構(gòu)及微觀立場使用兩個(gè)層面上存在的學(xué)

    • ISBN:9787569062595
  • 敦煌變文名物輯釋
    • 敦煌變文名物輯釋
    • 張春秀 秦越/2023-8-22/ 四川大學(xué)出版社/定價(jià):¥62
    • 該書為文獻(xiàn)研究類著作。主要以《敦煌變文校注》為底本,通過系統(tǒng)辨考法,文獻(xiàn)、圖像、實(shí)物結(jié)合法,?浦R(shí)法,語言與文化結(jié)合法等,選取了《敦煌變文校注》中的21個(gè)名物詞(不包括附錄部分),從共時(shí)和歷時(shí)的角度出發(fā),貫穿語言和文化的研究方法,分別對(duì)21個(gè)名物詞的起源、發(fā)展演變作了細(xì)致的梳理和整理,并考據(jù)源流,以期對(duì)敦煌變文的閱讀與理解、漢語詞匯史的研究、辭書的編纂與修訂、古籍的整理與研究做一點(diǎn)有益的、必要的幫助。

    • ISBN:9787569061369
  • 大學(xué)英語綜合教程
    • 大學(xué)英語綜合教程
    • 丁莉,姜麗娜,馬珂主編/2023-8-1/ 哈爾濱出版社/定價(jià):¥78
    • 本書共六章:大學(xué)英語聽力教學(xué)、大學(xué)英語口語教學(xué)、大學(xué)英語語法教學(xué)、大學(xué)英語閱讀教學(xué)、大學(xué)英語寫作教學(xué)、大學(xué)英語翻譯教學(xué)。主要內(nèi)容包括:英語聽力概述;大學(xué)英語聽力教學(xué)中的情感教學(xué);大學(xué)英語聽力教學(xué)中的文化教學(xué)等。

    • ISBN:9787548475606
  • 大學(xué)英語教學(xué)方法與課程設(shè)計(jì)研究
    • 大學(xué)英語教學(xué)方法與課程設(shè)計(jì)研究
    • 王林,魏麗麗,楊娜芝主編/2023-8-1/ 延邊大學(xué)出版社/定價(jià):¥65
    • 本書采用理論與實(shí)踐相結(jié)合的方法,闡述了大學(xué)英語教學(xué)的基礎(chǔ)知識(shí),并結(jié)合當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)存在的問題分析了大學(xué)英語教學(xué)改革的必要性,以及大學(xué)英語教學(xué)理論與實(shí)踐的關(guān)系。以大學(xué)英語聽力教學(xué)、口語教學(xué)、閱讀教學(xué)等為切入點(diǎn),詳細(xì)介紹了大學(xué)英語的多種教學(xué)方法,如任務(wù)教學(xué)法、自主學(xué)習(xí)法、產(chǎn)出導(dǎo)向法等在課程設(shè)計(jì)中的應(yīng)用。

    • ISBN:9787230052849
  • 跨文化視域下英語教學(xué)研究
    • 跨文化視域下英語教學(xué)研究
    • 趙海峰著/2023-7-1/ 哈爾濱出版社/定價(jià):¥68
    • 本書分為6章,包括文化和語言概述、中西文化和語言對(duì)比分析、跨文化交際與教育、跨文化英語教學(xué)概述、跨文化英語翻譯教學(xué)、跨文化背景下英語基礎(chǔ)教學(xué)。

    • ISBN:9787548474302
  • 英語教學(xué)技能與培養(yǎng)研究
    • 英語教學(xué)技能與培養(yǎng)研究
    • 盛日恩,溫雅,葛海霞著/2023-7-1/ 延邊大學(xué)出版社/定價(jià):¥68
    • 本書以培養(yǎng)具有英語教學(xué)技能的合格英語教師為目標(biāo),充分考慮了英語教育專業(yè)人才培養(yǎng)需求和英語教師專業(yè)化發(fā)展的實(shí)際,探討通過英語教學(xué)活動(dòng)初步培養(yǎng)學(xué)生的英語教學(xué)技能,為他們今后的專業(yè)化成長打下良好的基礎(chǔ)。本書是師范類教育教學(xué)技能方向的研究,通過總述英語教學(xué)開篇,以教育學(xué)為指導(dǎo),將英語教學(xué)技能進(jìn)行切分和組合,對(duì)備課技能、說課技能、課堂教學(xué)管理技能、課堂教學(xué)評(píng)價(jià)技能等進(jìn)行系統(tǒng)分析,全面地闡述了英語學(xué)科教學(xué)應(yīng)該擁有的教學(xué)技能和如何培養(yǎng)這些技能。

    • ISBN:9787230052061
  • 英語翻譯理論與實(shí)踐研究
    • 英語翻譯理論與實(shí)踐研究
    • 王增光,唐艷,武麗紅著/2023-7-1/ 延邊大學(xué)出版社/定價(jià):¥49.8
    • 本書共分為五章。第一章為英語翻譯理論概述,具體介紹了關(guān)聯(lián)理論、認(rèn)知語言學(xué)理論、語言行為理論、語篇理論等內(nèi)容;第二章介紹了英語翻譯的常用方法;第三章和第四章探究了英漢翻譯中常見句型和常見篇章的翻譯;第五章理論聯(lián)系實(shí)際,對(duì)各類問題的英漢翻譯進(jìn)行了具體闡述。

    • ISBN:9787230052054
首頁 1 2345>> 尾頁 轉(zhuǎn)