本書(shū)作為高等院校小學(xué)教育專(zhuān)業(yè)的配套教鋪資料,旨在對(duì)課堂教學(xué)進(jìn)行適當(dāng)延伸和補(bǔ)充,便于學(xué)生鞏固所學(xué),培養(yǎng)自主學(xué)習(xí)能力,加深對(duì)古代漢語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)的理解,并能將所學(xué)理論融人小學(xué)語(yǔ)文古詩(shī)文教學(xué)。
本書(shū)共六個(gè)模塊,內(nèi)容包括:傾聽(tīng)的藝術(shù)、說(shuō)話(huà)的藝術(shù)、閱讀的藝術(shù)、寫(xiě)作的藝術(shù)、演講的藝術(shù)、朗誦的藝術(shù)。
《文言文一學(xué)就通》分為上、下兩冊(cè),兩冊(cè)一共精選34篇經(jīng)典文言文來(lái)精心解讀。本書(shū)為下冊(cè),包含18篇文言文,具體為:馬說(shuō)、師說(shuō)、陋室銘、小石潭記、岳陽(yáng)樓記、醉翁亭記、愛(ài)蓮說(shuō)、祖逖、讀孟嘗君傳、傷仲永、記承天寺夜游、赤壁賦、滿(mǎn)井游記、送東陽(yáng)馬生序、核舟記、湖心亭看雪、口技、狼。書(shū)中對(duì)每一篇文言文的解讀都包括背景介紹、文本解析和竇神解讀三部分,其中,背景介紹包含文學(xué)背景、人物生平和寫(xiě)作背景幾個(gè)部分,文本解析涵蓋精準(zhǔn)詳細(xì)的重點(diǎn)字詞注釋和全文翻譯,竇神解讀則側(cè)重對(duì)文本中的重點(diǎn)、難點(diǎn)和趣點(diǎn)進(jìn)行個(gè)性化闡述。文中
《文言文一學(xué)就通》分為上、下兩冊(cè),兩冊(cè)一共精選34篇經(jīng)典文言文來(lái)精心解讀。本書(shū)為上冊(cè),包含16篇文言文,具體為:《論語(yǔ)》十二章、曹劌論戰(zhàn)、公輸、《孟子三章》、莊子與惠子游于濠梁、庖丁解牛、勸學(xué)、扁鵲見(jiàn)蔡桓公、陳涉世家、鄒忌諷齊王納諫、唐雎不辱使命、出師表、桃花源記、世說(shuō)新語(yǔ)、三峽、與朱元思書(shū)。書(shū)中對(duì)每一篇文言文的解讀都包括背景介紹、文本解析和竇神解讀三部分,其中,背景介紹包含文學(xué)背景、人物生平和寫(xiě)作背景幾個(gè)部分,文本解析涵蓋精準(zhǔn)詳細(xì)的重點(diǎn)字詞注釋和全文翻譯,竇神解讀則側(cè)重對(duì)文本中的重點(diǎn)、難點(diǎn)和趣
本書(shū)共分五章,內(nèi)容包括:漢語(yǔ)國(guó)際教育的理論研究、漢語(yǔ)國(guó)際教育的改革研究、國(guó)際漢語(yǔ)教育的創(chuàng)新研究、國(guó)際漢語(yǔ)教育模式研究、中外文化交流。
這是一本記錄了四位小作者優(yōu)秀作文的合集。他們愛(ài)閱讀、愛(ài)寫(xiě)作,通過(guò)對(duì)生活的觀察和自己的思考,用寫(xiě)作來(lái)表達(dá)自己,把自己感受到的真善美流露筆端。其中有寫(xiě)與親人之間的互動(dòng),細(xì)膩的情感讓讀者看到少年眼中的親情的美好;有寫(xiě)出行賞景,真實(shí)體現(xiàn)了行萬(wàn)里路的見(jiàn)聞和自然景觀、人文古跡對(duì)小作者們的心靈熏陶;有寫(xiě)對(duì)生活、對(duì)學(xué)習(xí)的一些小思考,展現(xiàn)了少年們奇思妙想的精神世界……整本集子清新自然,體現(xiàn)童真童趣。
本書(shū)收錄了10位作家講作文的內(nèi)容,還附有這10位作家的范文,分別從細(xì)節(jié)、真實(shí)方面,闡述了作家眼里的作文是什么樣、怎么寫(xiě)好作文。
作為語(yǔ)文教材,《高職語(yǔ)文》與其他同類(lèi)教材、著作的編寫(xiě)有著學(xué)科上的默契,主要表現(xiàn)為取材中國(guó)歷代經(jīng)典文學(xué)作品,根據(jù)中國(guó)文學(xué)史的發(fā)展階段與歷程,分為先秦文學(xué)、秦漢文學(xué)、魏晉文學(xué)、唐五代文學(xué)、宋元文學(xué)、明清及近代文學(xué)、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)七個(gè)部分。每個(gè)部分的選材以作家為線索,選錄知名作家的經(jīng)典作品,包含詩(shī)、詞、賦、小說(shuō)、散文、議論文、戲劇等文學(xué)體裁。
《國(guó)際漢語(yǔ)文化研究(第三輯)》以服務(wù)于國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)和中華文化傳播為宗旨,以漢語(yǔ)國(guó)際傳播之漢語(yǔ)教學(xué)、中國(guó)文化輸出和中外文化對(duì)話(huà)三個(gè)方面為核心,提倡學(xué)科交叉的研究思路和方法,重視語(yǔ)言與文化研究的融合。書(shū)稿涉及的內(nèi)容包括漢語(yǔ)本體研究、傳播研究、教學(xué)與習(xí)得研究、孔子學(xué)院研究;語(yǔ)言推廣政策、當(dāng)代中國(guó)學(xué)、傳統(tǒng)文化與當(dāng)代文化、少數(shù)民族文化;跨文化交流、國(guó)際漢學(xué)、海外專(zhuān)稿;學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)、學(xué)位論文精華等。
本書(shū)是在搜集、整理、分析大量對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的相關(guān)資料,并吸收國(guó)內(nèi)外跨文化交際學(xué)的研究成果,總結(jié)以往經(jīng)驗(yàn),集聚多年來(lái)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)成果撰寫(xiě)而成的,為多年研究成果的結(jié)晶。本書(shū)主要內(nèi)容包括:語(yǔ)言與文化,中西文化差異與第二語(yǔ)言教學(xué),跨文化視角下的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)理論,跨文化視角下的對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)、對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)、對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)、對(duì)外漢字教學(xué),以及跨文化視角下的對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué)。