本書選譯自佛經(jīng)寓言集《百喻經(jīng)》。原作中的寓言包含了講故事和講佛法兩部分,本書只選取了故事,譯為白話文,引導(dǎo)讀者從故事中感悟做人的道理,且不影響讀者對寓言趣味的欣賞。
本書內(nèi)有本分、氣魄、修證、勘驗、風(fēng)光五部,共五十二篇文章,原載臺灣《人間福報》兩刃相交專欄。全書以禪者立場直抒宗門風(fēng)光,恰可治世人“以禪為美、以禪為學(xué)、以禪為趣”之病。
倉央嘉措的一生是一個難以捉摸的謎,一個永恒不朽的傳奇。他也是一個天生的詩人,他的唯美詩篇感動著后世里的無數(shù)男女!妒篱g*美的情郎:倉央嘉措傳》是*美感的倉央嘉措經(jīng)典讀本,也是中國*本將倉央嘉措情詩品讀與生平敘述完美結(jié)合的倉央嘉措傳記。兩冊書原本即是同一主題、不同方向的兩次獨立創(chuàng)作。 送價值30元的精美筆記!送《倉央嘉措情詩全集》!
《圓覺經(jīng)》為佛教著名典籍之一,譯者佛陀多羅,其名譯為覺救,意指覺醒救世,北印罽賓人,生平及生卒年無考。此經(jīng)以正宗分為主體,十二位菩薩從佛教義理的不同角度向佛陀發(fā)問,佛陀則逐一作出解答。在本書中,荊三隆教授在其個人研究的基礎(chǔ)上對此經(jīng)進行了系統(tǒng)注釋與評說,審慎與新意并重,值得一看。
《漢化佛教與佛寺》是白化文先生代表性學(xué)術(shù)著作之一,其中大部分文章發(fā)表于中華書局《文史知識》,主要向許多對佛寺很感興趣的旅游者介紹佛教寺院的布局,各種佛的來歷、手勢、排列等等;非常詳實和條理地介紹了佛教在漢地的演化。這些文章以《佛光的折射》為書名結(jié)集,由香港中華書局1988年首次出版;天津人民出版社1989年12月在大陸初版,書名定為《漢化佛教與寺院生活》。是經(jīng)得起時間檢驗的文史普及著作,對提高讀者旅游休閑的文化趣味,增加讀者對祖國大好河山的熱愛起到了非常良好的推動作用。
本書曾經(jīng)過文史專家周紹良增訂,列入文史知識文庫,1991年由中華書局正式出版;2005年再版;2014年6月精裝版本推出。該著作可以說是一印再印,一版再版,不斷在售的國學(xué)經(jīng)典。該著作首先是介紹寺廟殿堂佛像的一些基本知識,增加讀者旅游和欣賞的文化趣味;增訂內(nèi)容包括佛教的勝跡、佛教文化藝術(shù)、漫談漢族僧服等等,也均是藝術(shù)方面的,增加讀者對祖國大好河山的熱愛,雖然取名佛教基本知識,但完全無關(guān)于佛教教義理論。此次收入大家小書,之所以沿用這個書名,因為該名稱是周紹良先生親自同意
由張衛(wèi)國注譯的《金剛經(jīng)壇經(jīng)(精)/崇文國學(xué)經(jīng)典普及文庫》收錄的《金剛經(jīng)》和《壇經(jīng)》正是其中流傳*廣、*深入人心、影響*大的兩部經(jīng)典,分別闡述的是釋迦牟尼與須菩提關(guān)于佛教義理的問答和禪宗的創(chuàng)始人六祖惠能大師對禪宗的基本宗旨與教義解說,每經(jīng)文后面配有詳細的注釋。
我國西域地區(qū)處在獨特的地理位置上,是連接我國和印度文化的重要橋梁之地。諸國并立的西域很早就有文明產(chǎn)生,佛教經(jīng)由這條長廊傳播到了內(nèi)地,同時也對西域諸國產(chǎn)生了深遠影響。本書具體介紹了西域的地理、人文歷史狀況,并對各時期佛教在西域的傳播作了敘述,配以精美圖片
隋唐五代時期,佛教空前發(fā)展。本書具體介紹了隋唐五代時期佛教的重大歷史事件、主要高僧及佛教藝術(shù),并配以精美圖片。?也影響到了朝鮮半島、日本等國家。這一時代的佛教經(jīng)歷了隋唐時期八宗并弘、五代時期緩慢發(fā)展,是中國佛教史上最重要的階段。
他曾有著對紅塵深厚的愛,卻在絢爛至極的時候,突然斬斷世情俗怨,拋妻別子,遁入空門,“索性做了和尚”。也許,這就是弘一大師李叔同極富傳奇色彩的人生。作為一代高僧,弘一大師其人如大海,認真、寬容、超然別有;其言如詩文,才骨、風(fēng)骨、傲骨盡顯其中。 本書文筆鮮活,以翔實的歷史資料,娓娓道來的敘述,將主人公的生平、才藝、情誼、游學(xué)、困惑、佛學(xué)等予以多角度呈現(xiàn),既嚴(yán)謹(jǐn),又通俗,從而讓讀者深入了解和領(lǐng)略一代大師的傳奇人生歷程和感受大師認真與超然的智慧。