本書以十二把鑰匙打開想象力的大門,嘗試著穿越神話的迷宮。韓國著名作家李潤基創(chuàng)作的《希臘羅馬神話之旅》是用東方式的情感和和想像力來解讀希臘羅馬神話。作者著眼于神話所包含的「對世界和存在的普遍觀照」以及「人類自我」的本來面目,并自由地出入于東西方神話之間,以獨特而令人回味的妙筆闡釋了人類最本質(zhì)的面貌。本書為讀者展示了極具現(xiàn)
本書選擇了西方文學(xué)史上有代表性和廣泛影響的經(jīng)典作品14部,涵蓋了從古代到現(xiàn)代,現(xiàn)實主義、浪漫主義和現(xiàn)代主義三大流派,以點帶面,進行了有關(guān)時代背景、文化潮流、作家主體、作品主題和藝術(shù)成就的講解與闡述。
本書是索?死账沟摹抖淼移炙埂、紫式部的《原氏物語》、莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》等40部世界名著縮寫,每部名著壓縮為六千字左右,并對作者做了生動的介紹。
本書是為配合武漢大學(xué)本科生通識教育指導(dǎo)選修課程“世界文學(xué)名著導(dǎo)讀”而編寫的教材。全書共分六個章節(jié),主要涉及了歐美幾個重要發(fā)達(dá)國家的文學(xué),它們分別為美國、英國、法國、德國、俄羅斯,以及東方的日本。每個章節(jié)都對其相應(yīng)的國家文學(xué)做了個簡要的概觀,然后,選擇了幾個重要的文學(xué)作家及其作品作了詳細(xì)的介紹。全書條理清晰,內(nèi)容詳略得當(dāng)
“錢學(xué)”的興起大約在80年代初期,為此還專門出了幾期期刊,可能錢鐘書本人對此并不是很熱心,所以其聲勢不是很大。從數(shù)量上看,錢鐘書的著作可能不如很多中國當(dāng)代作家,但他的著述的含金量的確是只有用皇皇巨著才能恰如其分地予以定位。由中華書局出版的5卷《管錐編》世人皆知,但是至今能夠真正讀完讀懂的讀者還是鳳毛麟角;他的《談藝錄》
《英語文學(xué)概論》為專業(yè)英語的英語文學(xué)概論,分為四大部分:小說、詩歌、戲劇、批評文學(xué);每一部分又分別以各種文學(xué)分類的各要素一一展開評析、講解,每一要素后附有名家名篇作為實例進行具體分析說明;在《英語文學(xué)概論》最后附有:小說、詩歌、戲劇的術(shù)語匯編,便于讀者查閱學(xué)習(xí)。
本書以豐富的資料,生動、流暢的語言簡要地介紹了阿拉伯、波斯、印度、土耳其等國家或地區(qū)穆斯林的文學(xué)藝術(shù)成果,內(nèi)容包括了小說、詩歌、散文等藝術(shù)珍品,以及有代表性的文學(xué)家的文藝思想、創(chuàng)作風(fēng)格及其對后世的影響。